Biblia bilingvă română – spaniolă

Este vorba de o noutate pe piața de carte și a fost editată recent în Statele Unite prin grija și aportul pastorului și omului de afaceri Iacob Mătăsaru.

Această nouă Biblie, ce prezintă textul Scripturii în ambele limbi, pe două coloane paralele, pe fiecare pagină, dorește să vină în sprijinul numeroasei comunități române din Spania, în special, dar și a celor ce doresc să învețe limba spaniolă, sau să studieze textul sacru în paralel, în ambele limbi. Fratele Mătăsaru spune că ideea i-a fost sugerată de comunitatea evanghelică română din Spania, a căror copii, care deja acum sunt adolescenți sau tineri, sunt crescuți în Spania și cunosc ambele limbi, dar cei mai mulți nu sunt familiarizați cu limbajul biblic din limba română. Tocmai de aceea, studiul în paralel, poate să-i ajute la înțelegerea termenilor și a semnificației textului în ansamblu.

Este vorba de o ediție limitată, de aceea toți cei ce sunt interesați, sunt rugați să contacteze pastorii din zonă, care în mare parte știu despre ce este vorba, deoarece au fost informați de cei ce se ocupă cu distribuirea acestei Biblii bilingve.

Textul Scripturii este cel din ediția Dumitru Cornilescu, pentru varianta în limba română și cel din ediția Reina Valera, pentru varianta din limba spaniolă.

Biblia este prezentată în format mare, cu coperți de piele și cu o grafică deosebită. Prețul este fixat la 35 € bucata.

Comentarii

4 comentarii la „Biblia bilingvă română – spaniolă”

    1. Pace!
      Îmi cer scuze pentru întârziere. Aceste Biblii le-au avut Biserica Betel Valencia, dar au fost distribuite la majoritatea bisericilor din Spania. Luați legătura cu biserica pe care o frecventați, sau dacă nu, cu Biserica Betel Valencia.
      Multă binecuvântare vă doresc!

Lasă un răspuns